Trang chủ Tìm kiếm Phản hồi

Ngôn ngữ:

Thứ bẩy, ngày 25 tháng 10 năm 2014
Tìm kiếm toàn văn:    
Công cụ làm việc cá nhân


Âm nhạc bồi đắp tình hữu nghị Nhật - Việt

(VOV - 20/10/2011) - Những điệu múa, bài ca gửi gắm tình cảm của các nghệ sĩ Việt Nam nhằm chia sẻ, động viên những người dân Nhật Bản vừa trải qua thảm họa động đất, sóng thần

Hơn 7 tháng kể từ sau thảm họa kép động đất và sóng thần, cuộc sống của những cư dân vùng Đông Bắc Nhật Bản đang dần trở lại bình thường. Tuy nhiên, khó có từ ngữ nào diễn tả được cảm giác của chúng tôi khi chứng kiến những khu vực bị sóng thần càn quét tại Iwate - một trong 3 tỉnh chịu ảnh hưởng nặng nhất trong thảm họa ngày 11/3.

Nhân chuyến công tác của Đại sứ Việt Nam tại Nhật Bản Nguyễn Phú Bình tới Iwate, nhóm phóng viên chúng tôi cũng được tạo điều kiện cùng đi để hiểu hơn về cuộc sống tại những khu vực chịu thảm họa.

2 tiếng di chuyển từ Thủ đô Tokyo tới thành phố Morioka, thủ phủ của Iwate bằng tàu điện cao tốc, rồi tiếp tục di chuyển thêm 100 km bằng ô tô để xuống thành phố Miyako vẫn chưa thể giúp chúng tôi thực sự cảm nhận được sự tàn phá của sóng thần do xe chủ yếu di chuyển trên đường núi.

Tầng 1 Toà thị chính thành phố Miyako được che kín bằng gỗ ép. Những bức tường kính sang trọng trước đây đã bị sóng thần đánh sập. Phó Thị trưởng Ichiro Nagoshi cho biết, ngày 11/3, nước ngập tới tầng 2 của tòa nhà và đến rạng sáng ngày hôm sau mới rút hết. Cả thành phố có gần 5.000 ngôi nhà bị phá hủy, khoảng 500 người chết và hàng trăm người mất tích. Theo ông Nagoshi, số mất tích này có lẽ sẽ còn rất lâu nữa, hoặc không bao giờ được xác định là đã chết bởi vì những gia đình mất người thân, những ông bố, bà mẹ mất con vẫn không nguôi hy vọng một ngày nào đó phép lạ sẽ xảy ra.

Tận mắt chứng kiến khu vực ven biển mới thấy, con người quá bé nhỏ, bất lực trước những cơn cuồng nộ của tự nhiên. Trước mắt chúng tôi là những con phố nham nhở, hoang tàn. Lác đác vài hộ dân mới quay trở lại sinh sống. Nếu không có tiếng rì rì phát ra từ những chiếc ô tô qua lại trên đường, người ta có thể lầm tưởng đang lạc vào một nền văn minh đã bị lãng quên.

Phần lớn gạch ngói đổ nát đã được thu dọn, chỉ còn những móng nhà trơ trọi. Một số ngôi nhà chưa sập hẳn, nhưng thủng lỗ chỗ hay trơ cốt thép. Một chiếc xe ô tô bị sóng thần cuốn trôi đang đứng trơ trọi, dúm dó chờ được bốc xếp tới khu vực tập trung. Một phụ nữ trung tuổi dừng xe, tần ngần trước một ngôi nhà đổ nát ngay mặt phố, 7 tháng trước đó là một tiệm mỳ nườm nượp khách của gia đình chị.

Tại một trường tiểu học, cũng là địa điểm cứu nạn khẩn cấp do tọa lạc trên một vùng đất cao, một bức ảnh chụp quang cảnh nơi đây chỉ 1 giờ trước khi đợt sóng thần đầu tiên cuộn tới cùng sự chết chóc được dựng lên. Hình ảnh về một thị trấn sầm uất, yên bình giờ chỉ gói gọn trong một bức ảnh khổ A3 gắn trên một hàng rào B40 rỉ sét. Phía sau hàng rào, những khóm lau dại đang trườn mình hòng lấp đi những chân tường, móng nhà còn sót lại.

Tako là khu nhà tạm lớn nhất tại tỉnh Iwate với 407 hộ gia đình. Đây cũng là 1 trong 10 điểm đang lưu diễn của đoàn nghệ thuật “Hoa đào”. Anh Vũ Quang Luân trưởng đoàn cho biết, hàng năm, đoàn đều sang Nhật Bản biểu diễn nhằm quyên góp ủng hộ cho các nạn nhân chất độc màu da cam ở Việt Nam. Tuy nhiên, năm nay, đoàn sẽ diễn 3 xuất miễn phí tại Iwate, Fukushima và Miyagi - những tỉnh chịu thiệt hại nặng nhất trong thảm họa vừa qua. Anh hy vọng chương trình là tình cảm của các diễn viên trong đoàn nói riêng và cũng là của người dân Việt Nam nói chung nhằm sẻ chia, động viên những người dân tại vùng bị nạn.

Một tiết mục của Đoàn nghệ thuật “Hoa đào” biểu diễn phục vụ các nạn nhân vùng thiên tai

Những tràng pháo tay không ngớt sau mỗi bài ca, điệu múa. Những giọt nước mắt đã rơi trong từng nốt nhạc của bài hát “Furusato”, tiếng Việt có nghĩa là quê hương. Lời bài hát thay cho sự đồng cảm, chia sẻ như đã chạm được tới những cảm xúc sâu lắng nhất trong lòng những con người buộc phải rời xa mái ấm thân thương của mình.

Anh Hanawa, một người dân trong khu tạm trú xúc động nói: “Đây là lần đầu tiên tôi được tham dự một chương trình hòa nhạc của Việt Nam. Các điệu múa, bài ca thật là tuyệt vời. Buổi biểu diễn tuy ngắn nhưng chúng tôi được an ủi, động viên rất nhiều. Chúng tôi sẽ tiếp tục cố gắng vượt qua những khó khăn hiện nay. Xin cảm ơn các bạn”.

Hình ảnh nghệ sĩ Nguyễn Thế Vinh vừa thổi ken Harmonica vừa chơi đàn guitar chỉ với một tay khiến tôi chợt nghĩ tới nghị lực của người dân Nhật Bản. Anh Vinh cho biết, đây là lần thứ 2 anh tới Nhật, tuy nhiên cảm xúc lần này thật khác biệt, chứng kiến những khu vực bị sóng thần tàn phá, anh mong rằng bạn bè Nhật Bản sẽ thật kiên cường, bản lĩnh để sớm lập lại cuộc sống ổn định.

Trước khi chia tay thành phố Miyako, Đại sứ Nguyễn Phú Bình cùng đoàn nghệ thuật và người dân nơi đây đã tổ chức trồng cây lưu niệm. Những cây Nemuno, hay còn gọi là cây 3 lá tượng trưng cho quan hệ bền chặt trong gia đình sẽ được người dân nơi đây chăm sóc, nâng niu, cũng như tình cảm giữa 2 đất nước, 2 dân tộc sẽ ngày được bồi đắp, phát triển./.

Đại sứ Nguyễn Phú Bình và Đoàn nghệ thuật “Hoa đào” trồng cây lưu niệm tại khu tạm trú của thành phố Miyako


Copyright by VietNam Ministry of Foreign Affairs